Gaïjin vient du japonais, et désigne l'étranger, le différent.


Société née de deux désirs de cinéma, du besoin de fabriquer un outil de travail, un outil-cinéma qui se veut d'abord et avant tout un instrument de liberté.

C’est aussi une réponse affirmée à une réflexion commune autour du travail cinématographique - la volonté de s'émanciper des "systèmes" de fabrication.


Pour nous, il s'agit d'intégrer les contraintes, tant économiques qu'artistiques, comme nécessité créative, prendre le temps de faire, avec ce que l'on a. Déterminer pour chaque film le principe de réalité selon lequel il s'épanouira le mieux, et ce dans une conscience partagée par chacun(e).


Gaijin, c'est quatre femmes, trois générations, rassemblées autour d'un même amour, le cinéma.


Nos premiers films sont nés au sein de cette union, et dans cette cohérence.


Gaijin est un outil. Pour nous et pour d'autres à venir.




Gaïjin is a japanese word, the stranger, the different one.


This company comes from two desire of cinema, the need to create a work tool, a cinema-tool, that first of  all intends to be an instrument of freedom. It’s a firm answer coming from a common reflexion on cinema work - the desire to emancipate from the «systems» of fabrication.


For us, that means integrating the restraints, economic and artistic, as a creative neccesity. Take the time needed to do with what we have. Determine for each film, the reality principle in wich it will blossom at it’s best, and this in a common consciousness and trust of each participant.


Gaijin, it’s four women, three genrations, gathered around a same love, cinema.


Our firsts films were born from this union, and this coherence.




Gaijin is a tool. For us, and others to come.

CONTACTSCONTACTS.html
NOUS / US
FILMSFILMS.html
NEWSNEWS_2014.html